Sunday, September 27, 2015

The Consolation of Fiction-- Mr. Holmes

今天終於有時間完成這篇相隔一週的觀後心得。上週末在誠品電影院看了這部一直想看的福爾摩斯類似「外傳」的作品,故事分別有三線,第一是現在的是福爾摩斯在93歲的高齡回鄉,和管家Mrs. Munro以及她的兒子Roger同居的鄉村景色;第二是60歲左右福爾摩斯先生,在接近退休時際在貝克街所接的最後一件案子,Mr. and Mrs. Kelmot;第三則是福爾摩斯先生在以上兩個年紀中間的時期,因為已經漸漸開始受高齡失智之苦,聽信日本客戶提出山椒可以改善症狀而接受前往日本廣島的邀請所發生的故事。電影中,這三段故事會不斷地穿插描述,一開始時會覺得步調有些混亂,但隨著劇情推演,便能慢慢抓到節奏感了。

(Ian McKellen在本片中巧妙地轉換93歲和60+左右不同年紀福爾摩斯的氣質與形象)

整部電影雖然和以往的福爾摩斯電影相比節奏較為緩慢,尤其為了要演出93歲行動不便,思想也漸趨遲緩的老人,觀眾也必須按耐住性子,忍著等待福爾摩斯先生緩緩走上樓梯,緩緩坐在桌前,緩緩拿起鋼筆,結果還是忘記了他原本究竟是要記錄些什麼這樣的畫面。即使是聰明絕頂的福爾摩斯,漫長的人生終究仍無法逃過變老變弱的現實,但是也因為這些特色,而使本片和任何一部賣弄炫技的偵探電影做出了區隔。

(福爾摩斯和Roger教人動容的互動也巧妙地解釋了福爾摩斯先生愛蜜蜂和傳承的心情)

我非常喜歡Kelmot太太兩次胎死腹中,因而心神喪失,每天渾渾噩噩,後來Kelmot先生決定讓太太學習玻璃琴(Glass Harmonica)來宣洩心情,結果卻又因此讓太太迷失在琴音和音樂老師的詭計之中的設計。最後,Kelmot之所以成為最後一案,竟然是福爾摩斯在這案中真心放入了感情,由於他終於能對當事人感同身受,竟因此結束了偵探生涯。另外,我也非常喜歡本片中用劇中劇的模式,增添了一些有趣的材料。例如福爾摩斯不滿華生為他編造的扭曲事實的小說,以及與真實不相符合的福爾摩斯形象(抽煙斗,戴獵鹿帽等等);片中更描述了福爾摩斯為了想起Kelmot案的結果,第一次排隊去看了福爾摩斯電影,然後對裡面演出自己的演員嗤之以鼻的畫面,都讓人覺得既好氣又好笑。福爾摩斯去電影院看的華生改編的劇本中,結尾是福爾摩斯識破音樂老師在玻璃中置入鉛液使人喪心病狂,Kelmot太太為揭開此陰謀的偵探相當感動,福爾摩斯卻帥氣地(抽著煙斗戴起獵鹿帽)離去。但究竟事實又是如何,仍舊隱藏在那迷濛的琴音中無法看透。福爾摩斯在Roger的刺激和鼓勵下,努力想起了另外一段故事.....

(劇中劇裡面飾演福爾摩斯的演員)


(特地去找了玻璃琴的照片來看,大致是這個樣子)


此時場景又帶回到93歲的現時。福爾摩斯先生的病情嚴重到連Roger的名字也時常會忘記,因此他必須把Roger寫在袖子口上避免忘記。家庭醫生交代如果一天之中有忘記一次事情,就在記事本上做一個記號,每天記事本上打開來都是滿滿的記號。有天他看到了袖口上的Umezaki,Roger就問起這個人究竟是誰呢。

(福爾摩斯前往廣島與梅崎會面)

原本這段日本的分支是我最不喜歡的,我甚至不太明白為什麼一定要安插一段描述福爾摩斯拜訪日本的故事,是否只是想和時代做個連結(因為有淺薄地帶到廣島原爆後的場景及一些受傷民眾的畫面),或者只是想要衝亞洲票房?後來其實仔細想想,這段日本的故事應該是要強化福爾摩斯為了想做對老人癡呆的困獸之鬥,不惜一切代價也想得到當時有科學支持聲稱具有療效的山椒的身上,另外更重要的,這段日本的故事最後的結局和福爾摩斯在這一連串的事件之中作出的改變有了連結。從這些觀點出發,日本的故事仍具有必要性。

(福爾摩斯本來力勸Mrs. Kelmot不要自殺,沒想到一切的辛苦仍是枉然)

福爾摩斯跟蹤的伎倆,其實早已被Mrs. Kelmot識破,她決定讓他跟著,並且在關鍵時刻,向這個世界上唯一有可能能理解她心情的人傾訴一切。福爾摩斯理智地告訴Mrs. Kelmot在這人世之中每個人都是孤獨且痛苦的,也不需要一起痛苦,因為他早已看透這件事情。Mrs. Kelmot則在毒死了唯一的見證人之後執意臥軌自殺。知悉此事的福爾摩斯和Mr. Kelmot一起去下葬時感覺難辭其咎,他認為完全就是他當時不接受Mrs. Kelmot的心情才導致她仍舊無法拋棄死的念頭。其實我覺得會這樣思考的福爾摩斯相當具有人性啊,和年輕氣盛時聰明靈巧到不近人情的他很難做聯想。雖然對人世間的道理經常能一語道破(Because when you're a detective, and a man comes to see you, it's usually about his wife.),但終究無法用那樣的理解挽救他人,因而萌生退意。

(不想讓他成為華生,但又對他產生依賴)

說了半天,其實整部電影看下來最讓人喜愛的就是Roger和福爾摩斯的互動。Roger天生聰明伶俐,對事物充滿好奇,福爾摩斯不在時,他就經常偷偷跑到他的書房偷看他的收藏,但平庸的母親無法滿足他對知識的渴望(就像福爾摩斯嘴尖舌利的評論道「傑出的孩子通常來自平庸的父母。」)早逝的父親也已不復存在記憶裡。當媽媽說要兩人一起拋棄福爾摩斯去Portsmouth的民宿幫傭,Roger十分憤怒地對母親口出惡言(She can't even read!!!) 我幾乎可以想像Benedict Cumberbatch版的福爾摩斯可能對這句發出什麼心得,但應該不會是Ian版的請Roger立刻衝出去把媽媽追回來並警告他不這麼做絕對會後悔吧!然後,兩人相約明天一起去海裡泡泡水(雖然福爾摩斯隔天竟然又忘記了,真是太不符合大偵探的形象XD)這種行程也太浪漫了吧,跟上次看Clouds of Sils Maria裡面Juliette Binoche和Kristen Stewart一起在阿爾卑斯山上游泳一樣不切實際又美得不像話呀。

雖然福爾摩斯最後還是非常確定他從未見過梅崎的父親,但是因為Kelmot一案,他決定改變他人生中曾經的堅持---只嚴守事實,不編造小說。在Sussex的書房,他寫下了給梅崎先生的回信,告訴他他的父親是一個愛家的人,盡責的外交官(雖然好像不太愛國?)雖然是杜撰的,但這美麗的白色謊言,能讓世間人們得到幸福和寬慰。看盡人生的大偵探,終於理解到華生背著他編出的那一篇一篇美好又戲劇化的可愛故事,原來能夠安撫多少在人世受苦受難的靈魂們。

Tuesday, September 1, 2015

[負雷]God Help The Girl

我一直都有感覺這部電影應該會不如預期,所以看完的心得的確如此就也不意外,但為了青春時期的偶像,還是會為這部電影留下一篇心得。

在1999年左右我曾經是Belle & Sebastian的大粉絲,契機是在劍橋遊學的夏天,在一間HMV當時在店內播出時一見鍾情的Tiger Milk,當時還在用Sony 的CD player的我毫不猶豫的買下可能要台幣三四百塊的唱片(可能差不多是一個月的生活費),結果證明,說那個瞬間的那個動作影響了我幾乎一輩子的價值觀也不誇張呀。

我就這樣認識了來自Glasgow的花草系樂團,他們為我開啟了青春的序曲。

長大以後,我們都聽了更多更撼動人心的音樂,會不停地找尋更符合當下的自己,更酷而且更不一樣的BGM來陪伴所謂適合的心情,但並不代表不再認同曾經留在青春回憶裡的那些歌曲與旋律不再值得動容。為此,去年夏天看到God Help the Girl (中譯:戀夏小情歌)的電影預告在播出的時候,那熟悉的心動感覺又再次鼓譟了起來。但不知怎地我就是無法對劇中的角色有認同感,也許是長相就先不合格了,可也不是不好看,大概就是我離青春已經有點距離的那種感覺。
(Emily Browning這件Glasgow University tank真的有點性感)

先說說我喜歡的部份好了,我喜歡大家也都喜歡的服裝打扮,喜歡女主角穿的復古小洋裝,貝蕾帽,圓頂禮帽(最近才也剛買了一頂!)厚底鞋和可愛的襪子,吊帶褲和條紋襯衫。另外,也很喜歡他們一起唱歌跳舞的段落,我覺得運鏡很浪漫也很自然不刻意。我也喜歡James對樂團的認知和一些對音樂的觀感,例如他覺得取團名字很蠢,如果自己定義自己的音樂為流行音樂就一定要有bass和drum。我最喜歡的段落是三個人用大學划船社的船kayak along the River Clyde的時候他們在船上聊天,這段講到比較多三個人的過去,例如Eve原來是澳洲人飄洋過海為了追星來到蘇格蘭,然後James雖然出生在Glasgow但出生後六個月就搬去英格蘭了所以根本也不算個蘇格蘭人,接著他們就遇到了一些"neds"就是一些很土生土長的混混,他們講的是最標準的glasow accent(aka就是完全聽不懂的那種)而且還穿著全套的運動服 XD 這段裡面似乎沒有明顯地指出Cassie是哪裡人,可是可以感覺出來她也不是當地人(由neds說的"she's a wee English rose可判斷應該也是英格蘭人),因為她對小混混們講的東西是個完全無頭緒,小混混還得說兩次然後她好像還不是很確定只覺得對方好像是惡意就加速划走了,James的結論是這個城市現在已經變成"a Victorian theme park run by neds."這段真的很有趣,是最具有角色立體性的一場戲了,也是對Glasgow有比較真實描繪而非只是些粉紅泡泡的點綴。
(要不要跟我打炮!? (聽不懂)

但接下來就要講到不喜歡的部份,也就是除了上述的段落,對男主角及女配角或甚至女主角的男友(瑞士裔德國佬)的部分都有點過度莫名其妙的輕描淡寫。例如,他們是怎麼認識的,為什麼女主角好像誰都可以和她接吻,為何忽然大家就好像變得很麻吉,以及為什麼女主角可以一直逃出醫院都不會被抓回來,以及他們好像都沒有爸媽也沒有經濟壓力一樣每天都可以無所事事並且買很多好看的衣服去唱歌還有在路上跑,為何沒有啥努力就有一群人瘋狂想要加入他們的樂團?換句話說,太沒有現實感了,真實人生和真實的Glasgow才不是這個樣子(應該說不管放場景在哪裡都不會是這個樣子)還有我也不懂Cassie這個角色到底需要存在的原因是什麼?她甚至只是James的吉他學生,她還被James訓斥說寫歌之前妳應該要先熟悉妳的樂器,不就隱含著她根本就還不太會彈琴嗎?唱歌也比女主角差,也沒有才氣,通常這種的應該很快速地就會被樂團趕出去了吧?我也不喜歡女主角總是自以為James總應該陪在他身邊(雖說James的設定就是半個工具人無誤XD) 可是做得太明顯,需要時就敲他門,逼問他為何需要他的那天不在,可是她自己還不是為了跟軟腳老鼠主唱上床就立刻拋棄兩位好友?讓人很難對女主角有同理心。整部電影看下來,James應該還算是最讓人能認同的角色,因為他知道自己要什麼,對喜歡的東西忠心,對世界的觀感和態度很合理,相較於他其他人都未免顯得太幼稚以及自我中心。然後一點更主觀的就是,我真的不喜歡女主角的嘴巴,雖然她唱歌和說話非常好聽有才氣寫歌好聽,但是膚色真的太蒼白顴骨過高唇型又很令人反感,有些太情緒化的行為也教人不敢恭維。
(I still really into her voice that reminded me of my dreams as a teenager)

不過看完還是覺得終於看了這部片,對得起自己的青春了。但這個片名翻譯其實,也讓我覺得許多人的潛力和天賦都浪費在屈居於別人的價值觀之下,是一件很可惜的事。

Thank you Stuart Murdoch, Thank you and B&S to be part of my youth, being my background music in those sleepless and self-destructive moments. And lastly, brought me forward to be involved in the bigger world.